By autson.com
| تهانٍ بالحرية "لعرين" |
|
|
|
| Written by سامي غانم | |||
| Monday, 16 February 2009 15:00 | |||
|
There are no translations available. ![]() الشاعر سامي غانم وأنتِ لرمزُ صامدُ لن يلينا وقد كنتِ بهم تبغين فعلاً لتفجيراً بهم كي يرحلونا فلم ترضِ الوجودَ لهم بأرضٍ أردتِ لهم رحيلاً أن يكونا حملتيهِ حزاماً حول خصرٍ
لتأتبه انفجارَ بهم دفينا لـتـا تــيــه بإشــعــال لــحــقــدٍ بــأعــداءٍ بـأرضــي، غــاصــبينا فذا هدفٌ يظلّ بكلِّ صدرٍ ليــخرجَ يـومَ أن يـلقـاهُ حتينا ولم يرضَ العدوّ بذاك فعلٍ فأودعكِ بذا السجن اللعينا بقيتِ بسجنِهِ سبعاً، صمدتِ وهذا الثأر فيك، لن يهونا خرجتِ وبعد أعوامٍٍ طوالٍٍ تحررتِ وغادرتِ السجونا تهانينا بإفراجٍ أتاكِ نهنىء بالرجوعِ لك ولينا وندعو علّ يحظى مَن بسجنٍ لإفراجاً و تحريراً مصونا ليخرجَ كلُّهم من ذلّ أسرٍ بها يلقون إذلالاً مهينا تحيتنا لهم أسرى نضالٍ فهم أبطالُ كالشهداء فينا وهـــم فـخـرٌ لـنا بـهم اعتزازٌ بهـم سَـنُــحقّقُ الـــنصرَ الـمـبـيـنا
|
|||
| Last Updated on Monday, 23 February 2009 00:35 |





